Thursday, March 31, 2011

LMF WTF Lyrics English Translation

LMF - WTF English Translation

Chinese lyrics: YinyueABC
English translation by z.ky. Do not reproduce without permission.

WARNING: Lots of profanity. Translated lyrics after the cut.


I...
Am an MC...
The purpose of my mic
Is to talk about societal problems
Of course I'm gonna be noisy
Of course I'm gonna push it
Don't f***ing pretend I'm not here
We! Are gonna shout tonight!

If you can't f***ing do it, get off the stage
If you won't f***ing leave
You're on your own
You big group of useless people
I want to bestow upon you two punches

Ganging up behind your pedestal, bending all the f***ing rules
Hurrying to cut off, won't even give me a chance
Living in Triangle Pier, you won't leave it to just any commoner
Extravagant as hell, you're worse than a dog
If the chickens have problems, you slaughter the chickens
If the dogs have problems, do you slaughter the dogs?
If people have problems, would you slaughter people?
Society has so many problems, it's all you mud-slinging high class

If you can't f***ing do it, get off the stage
If you refuse to leave
You're on your own
You big group of useless people, we all have to suffer, but you have too much
With you in charge, we have no hope for tomorrow

I don't know why you do things like this
I don't know what kind of attempts there'll be behind you
The world stocks of millions
No one takes responsibility for them
Everyone raises their palms, how do you plan to save this round?
If your head isn't big enough, don't wear such a big hat
You can't f***ing deliver, go home and take a look at yourself
You're incompetent, you're abhorrent, your wife's sick of you
The kind of person you are is a curse on us all

If you can't f***ing do it, get off the stage
If you refuse to leave
You're on your own
You big group of useless people, only care about polishing your shoes
Heartlessly ignoring us lower class

What the f***, I don't know what you're doing
I don't know what you're up to
You b******s, delivering empty promises
You control your appearance while we look hopeless
You thump your chest saying anything is possible
What the f***!

What the f***!
We're done talking rules
S***, at that point you better not f***ing act p***ed off!
We offer our opinions, but you don't take heed
You want me to shut up, no f***ing way, what the f***!

Don't think you can pass this round just like that
I can still say f*** it!
You say it's bleak, sure it's bleak
But I can still say f*** it!
You tell me what you've done adequately
Because of you we've lost f***ing millions
We're f***ed to the heavens
Can't stand it any longer
You even exploit us
Gets me raging mad!

If you can't f***ing do it, get off the stage
If you refuse to leave
You're on your own
You big group of useless people
I want to bestow upon you two punches
If you can't f***ing do it, get off the stage
If you refuse to leave
You're on your own
You big group of useless people, only care about polishing your shoes
Heartlessly ignoring us lower class

What the f***...

Say what the f***! Come out and confront me!
Say what the f***! I'll come out and confront you!

Say what the f***...


Notes: Good ol' LMF, nice and abrasive... If you couldn't tell (...), this song criticises the incompetence of politicians in Hong Kong. Triangle Pier is a place of commerce. One million HKD is approximately 130,000 USD.

7 comments:

  1. more LMF please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! thanks

    ReplyDelete
  2. Anonymous:
    Don't worry, I'm working on it! :)

    ReplyDelete
  3. Thanks for translating LMF songs. :D

    I think a more appropriate translation to 擦鞋(polishing shoes) is to suck up to others. So more like "polishing other people's shoes" than their own.

    ReplyDelete
  4. Anonymous#2: You're welcome, and thank you for the feedback! Will make an edit later :)

    ReplyDelete
  5. Dear z.ky,

    I'm writing a paper on MC Yan and want the permission to use your translated lyrics for WTF.

    Can you provide me with your e-mail address here so I can send your a formal request? Thanks.

    regards,
    Kevin

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for your interest, please contact me at yamitoyume[at]yahoo[dot]com.

      Delete
  6. Polishing shoe is not the correct translation, it is the literal translation, but actually it is a saying for sucking up to people

    ReplyDelete